What is the second dimension (what is the second dimension girl)
In the discussion of the G audience, you will see this sentence every once in a while-you don’t know your second dimension very well .
In fact, this sentence is not a simple joke, ridicule, or irony. In fact, in addition to the rapid expansion of the scale, the ACG audience in China has clearly split into several groups with little or no intersection. These groups may not have any common interests or consensus.
On the other hand, the abuse of the term “two-dimensional” by all walks of life and the media has also led to greater differences between groups inside and outside the circle, and has also brought many negative effects to ACG culture.
After the combination of the two, the current situation is finally formed-after all, the second dimension itself is a vague word, and then it leads to a wonderful phenomenon. Some people feel that they have found the same kind when they hear this word, some people find it awkward, and some even use the word “two thorny apes” to make fun of or laugh at themselves.
As a word derived from Japanese “にじげん”, it is often used with “にげんにげにににににににににににににににににににに”Compared
In fact, the second dimension itself does not have a strict definition. People who use this word should have a considerable degree of consensus, but when the word “two-dimensional” was introduced to China, its meaning began to widen.
In Japanese otaku culture animations, you can often see the protagonist say “I’m only interested in the second dimension”. Most of the “two-dimensional” in this section refers to the fictional characters in ACG culture, and a small part refers to certain empty worlds. Regarding this point, you can read “This art society has a big problem!” , you can get a very intuitive feeling.
This usage naturally extends to the ACG cultural circle in China. For example, common phrases such as “my wife” and “I want to live in an illusion in the next life” all express their love for the two-dimensional culture in the same way.
But the word “two-dimensional” is often used in China, which means more than that. Many times it will be used to refer to all elements related to ACGN culture.
For example, some netizens in China will call themselves “I am a second dimension”. At this time, he probably said that he is an anime fan.
The four letters of ACGN represent animation (Animation), comic (Comic), game (Game) and novel (Novel). Various two-dimensional works in Japan.
The two-dimensional element and ACGN coincide to a large extent, because the work is the foundation of everything, and everything else, even the follow-up works themselves, come from the entertainment brought by these various carriers . However, the difference between the two-dimensional and ACGN is also very obvious. ACGN itself represents the carrier or type of works, and activities such as Cosplay are not included in ACGN in the strict sense.
Because of the similarity between the two, the second metaElements are often referred to as ACG culture in a broad sense.
Of course, with the rise of the global two-dimensional culture, it would be more appropriate to use “Japanese style” to describe it now.
But this change has also led to the misuse of the word “two-dimensional” by many media, such as calling all animation works “two-dimensional”.
In this regard, as long as you have an understanding of Japanese ACG culture, even if you are not an animation audience who has been following Japanese new shows for a long time, I am afraid you will not point to Blue Cat’s “Naughty Three Thousand Questions” and say yes two-dimensional. Of course, this is an extreme example. More ambiguous directions, such as Disney’s series of animations, are generally not called two-dimensional.
Therefore, there is another important criterion for distinguishing two-dimensional animation, which is to distinguish between two-dimensional animation and children’s animation.
In this regard, Chinese ACG viewers often complain that Chinese animation has almost plummeted, and this has led to the development of Youyou Resource Network, which limits the carrier of animation to the field of children’s animation.
Obviously, this type of animation cannot be classified as a two-dimensional category. This kind of works also has a special classification in Japan, which is “Shunke けァニメ”, that is, “children’s animation”.
But generally speaking, Japan rarely uses the word “koko”, but defaults to “ァニメメ (anime)” itself representing children’s animation. As for those animations that are not aimed at children, they are collectively referred to as “late night animations”, that is, late night animations, which are the second dimension in the mouths of domestic animation audiences.
But even back to the birthplace of Japan, there is actually a blurred area between children’s animation and general animation – Youyou Resource Network, according to the form of animation and late-night animation That speaks for itself.
For example, “Boundary Trigger” is not an animation broadcast late at night, but at the same time, it is clear that Youyou.com is an animation for children. At this time, it is not possible to simply distinguish between animation and late-night animation, but what needs to be emphasized is whether “supply is the main thing”.
Then there is the content of the animation itself. The well-known Yu-Gi-Oh series is the most typical fuzzy zone work. First of all, it’s not a late-night animation, and it tends to be an animation for children, but its audience is mostly adults-some people may think of a horse when they see this.
A little closer to the present, “Ghost Blade” is actually difficult to classify according to this definition, because it is different from the Yu-Gi-Oh series, and it is a Japanese national-level work in the true sense. Whether it is children’s animation or general animation, it is biased, but it undoubtedly belongs to the two-dimensional culture.
The same thing happens in other fields besides animation.
For example, the games referred to by ACG only account for a small part of the entire domestic game circle. Generally speaking, it only includes various Galgames, as well as games derived from anime, comics, and Qin novels.
In China, this is a conceptually more complex issue. For example, domestic Japanese-style mobile games can be classified as two-dimensional games. But some of the purest two-dimensional mobile games, such as Cygames’ Princess Link Re: Dive, are very popular in the Chinese ACG cultural circle because of the gameplay of Dota Legend and the vigorous promotion of Bilibili. In terms of MMORPG, the positioning of “World of Warcraft” and “Final Fantasy 14” are very similar, but no player will classify the former as a second dimension, while the latter does not.
It can be seen that the concept of the second dimension, especially the second dimension in the Chinese-speaking area, is obviously much more complicated than that of Japan, where it originated. Coupled with the huge gap in the number of basic people, the dividing line between the two-dimensional audience and the people outside the circle has become less clear. Perhaps it is also because of this ambiguity and different people’s understanding of this word that the impression of this word in different people’s minds is very different.